1. Reading a book ; The time traveler's wife Just after I watched this movie "The time traveler's wife" I rushed to borders. I got this book. But I can only read 5 pages in a day. If I finish this book until July, I can get a mystery present from B. :)
2. Making a cape ; matching with Y's cape
3. Making a bag ; It's yellow! it would be great for spring. But I don't have sewing machine anymore I am not sure when I can finish this.
4. Organizing kitchen ; Join 'The Kitchen Cure 2010'. Start from this week.
Saturday, February 27, 2010
Tuesday, February 16, 2010
2010 Valentine Day
I used a free download template from twig & Thistle to make the printable card. Originally that is for goodie bag but I used it for card. The pattern is so pretty. For the other one I sewed together 3 heart shaped felts on card paper. And for hairpin I used ribbon tape and 3 heart shaped felts. I glued it on my old hairpin which I didn't use anymore.
Monday, February 15, 2010
Peach Tree
The day before Valentine day we planted a peach tree. This was a present for Y which was given from B. When I was pregnant, it was peach picking season so we named Y as a peach. And we promised that we would plant a peach tree if we had a small place. Even though we didn't have proper tools for gardening, B dig a hole with a tiny shovel and planted the tree successfully at the sunny place in our backyard.
After B finished the job, I searched internet and I found out that raising the peach tree was hard.
But I wish I can see peach in my backyard.
Friday, February 12, 2010
Baby Language
"Y" just turned 9 month old. These days "Y" became very talkative.
She can say "um-ma (it means mother in korean)" and "ab-ba( it means father in korean)". Once she got to know these words, she was constantly blabbering.
But she didn't use them correctly. Sometimes she called me abba and another time she called my husband umma. And usually she liked to say abba when she played with toys. So I thought she was saying these words meaningless. But today it turned out I was wrong. While I was playing with "Y" I noticed that she had her own meaning on these words. When she wanted something or she felt uncomfortable she said umma and when she was satisfied she said abba.
Hooray!
It's like that I can speak foreign language.
She can say "um-ma (it means mother in korean)" and "ab-ba( it means father in korean)". Once she got to know these words, she was constantly blabbering.
But she didn't use them correctly. Sometimes she called me abba and another time she called my husband umma. And usually she liked to say abba when she played with toys. So I thought she was saying these words meaningless. But today it turned out I was wrong. While I was playing with "Y" I noticed that she had her own meaning on these words. When she wanted something or she felt uncomfortable she said umma and when she was satisfied she said abba.
Hooray!
It's like that I can speak foreign language.
Subscribe to:
Comments (Atom)
